ləʿŌlām-Yəhōwāh – לעלם־יהוה
in Notebook
Lastly changed at:
6 Cheshvan 5785, with Clonazepam 6mg
Special thanks to Multi-Gender Hebrew Project עברית רב־מגדרית
multigenderhebrew.com
שוא־חלם־קמץ – ə-ō-ā
- הַזִכָּרוֹן עַד־קְטָעִים׃
- יָרְדוּ לְעֹלָם לְעֹלָם־יְהֹוָה׃
- שָׁרים.ות אֵת הָאָלֶ״ף עַד הַתָּו׃
- הַמָּשִׁיחַ הוּא נִמְצָא בִּי׃
- הַמָּשִׁיחַ הוּא נִמְצָא בִּי׃
- מַיִם חַיִּים שֶׁלְךָ׃
- The memory, into fragments.
- Dropped till the world the world-my Lord. (Go down for ever ever-YHWH)
- We sing that the Aleph to the Omega.1
- „Christ is in me.“
- „Christ is in me.“
(„The Messiah is found in me.“) - Living water of thee.
Some theories support that the vocalisation of the Tetragrammaton came from ləʿŌlām „forever; lit. (the / to / for world)“, through the semantic connection with hāya „to exist“ making it Yəhōwāh.
-
Revelation 22:13 ↩︎